DS&TH – Tường San, Á hậu 2 của Miss International Queen 2024, đã thu hút sự chú ý sau khi đạt được thành tích ấn tượng tại đấu trường sắc đẹp quốc tế. Tuy nhiên, cùng với sự nổi tiếng, cô cũng đối mặt với nhiều tranh cãi, đặc biệt là việc sử dụng Huy Hoàng làm phiên dịch viên trong phần thi ứng xử của mình.
Sau khi kết thúc cuộc thi, nhiều khán giả cho rằng Huy Hoàng đã giúp phần trả lời tiếng Anh của Tường San trở nên mượt mà và ấn tượng hơn so với câu trả lời gốc bằng tiếng Việt. Điều này khiến một số ý kiến cho rằng thành tích Á hậu 2 của Tường San có một phần nhờ vào khả năng phiên dịch xuất sắc của Huy Hoàng.
Trước những tranh cãi này, Tường San đã chia sẻ quan điểm của mình: “Cuộc thi này là cuộc thi của mình. Việc nhờ Huy Hoàng phiên dịch trong 2 phần ứng xử tại MIQ là vì em muốn cho bạn ấy một cơ hội được đứng trên sân khấu như mơ ước. Năm trước, Huy Hoàng đã có mặt nhưng không có cơ hội thể hiện tài năng trên sân khấu. Vì vậy, em muốn điều đó vừa là một chiến thuật để có thêm thời gian suy nghĩ về câu hỏi, vừa là món quà cho Huy Hoàng”.
Tường San cũng nhấn mạnh rằng cô hoàn toàn có khả năng tự trả lời bằng tiếng Anh: “Em có thể tự trả lời bằng tiếng Anh. Trong 2 phần phỏng vấn kín với ban giám khảo, em đã trả lời hoàn toàn bằng tiếng Anh mà không cần Huy Hoàng phiên dịch. Bạn ấy có thể xác nhận điều đó”.
Phát ngôn này của Tường San nhanh chóng gây ra nhiều tranh luận. Một số ý kiến cho rằng cách trả lời của cô thiếu khéo léo, đặc biệt khi khán giả chỉ muốn công nhận đóng góp của Huy Hoàng chứ không hạ thấp năng lực của Tường San. Tuy nhiên, việc cô liên tục khẳng định khả năng tiếng Anh của mình khiến hình ảnh của cô trở nên kém duyên trong mắt công chúng.